Значение слова "grasp the nettle" на русском

Что означает "grasp the nettle" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

grasp the nettle

US /ɡræsp ðə ˈnɛtəl/
UK /ɡrɑːsp ðə ˈnɛtəl/
"grasp the nettle" picture

Идиома

взяться за дело, решительно взяться за трудную проблему

to deal bravely and firmly with a difficult problem or situation

Пример:
It's time to grasp the nettle and address the financial issues head-on.
Пришло время взяться за дело и вплотную заняться финансовыми вопросами.
Rather than avoiding the difficult conversation, she decided to grasp the nettle.
Вместо того чтобы избегать трудного разговора, она решила взяться за дело.
Связанное слово: